翻訳と辞書
Words near each other
・ Delegated administration
・ Delegated authority
・ Delegated Legislation Committee
・ Delegated legislation in the United Kingdom
・ Delegated Path Discovery
・ Delegated Path Validation
・ Delegated powers (UK Planning)
・ Delegated Powers and Regulatory Reform Select Committee
・ Delegation
・ Delegation (band)
・ Delegation (computer security)
・ Delegation (disambiguation)
・ Delegation (law)
・ Delegation (programming)
・ Delegation Apostolic of Mesopotamia, Kurdistan, and Armenia
Delegation for the Adoption of an International Auxiliary Language
・ Delegation of Control
・ Delegation of European Union to Albania
・ Delegation of the European Union to Canada
・ Delegation of the European Union to Moldova
・ Delegation of the European Union to the United Nations
・ Delegation of the European Union to the United States
・ Delegation of the Ismaili Imamat
・ Delegation pattern
・ Delegation Theory
・ Delegations of Tunisia
・ Delegative democracy
・ Delegatura
・ Delegitimisation
・ Deleh Chenar


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Delegation for the Adoption of an International Auxiliary Language : ウィキペディア英語版
Delegation for the Adoption of an International Auxiliary Language
The Delegation for the Adoption of an International Auxiliary Language (French: ''Délégation pour l'Adoption d'une Langue Auxiliaire Internationale'') was a body of academics convened in the early part of the 1900s (decade) to decide on the issue of which international auxiliary language should be chosen for international use. The ultimate decision of the committee charged by the Delegation was to adopt the Esperanto language, but with certain reforms. The result became a distinct language known as Ido.
==Creation==
The Delegation was founded in 1901 by French academics Louis Couturat and Léopold Leau, who had noted the language difficulties arising among international bodies convening during the 1900 World's Fair in Paris.〔(Document sans titre )〕 Working with European esperantists, they gathered support for the Delegation from professional societies, companies, and universities.
Among the chief aims of the Delegation were to select a language to be taught alongside "natural languages" and allow written and spoken communication in an international environment. Three conditions were laid out for the language to be chosen:
#It must be capable of serving the needs of science, in addition to everyday life, commerce and general communication,
#It must be able to be easily learned by all people of average education, and especially those of the civilized nations of Europe, and
#It must not be a living language.
In June 1907, the Delegation convened and refused to decide the ultimate issue, but rather, at Couturat's insistence, created a committee to make the decision.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Delegation for the Adoption of an International Auxiliary Language」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.